古典音楽

「シヤウンガナイ(ションガネー)節」- 古典音楽

工工四

印刷・保存

 

歌詞

 

けふや御行逢拝できゆやうぃちぇをぅがでぃ いろいろのあそびいるいるぬあすぃび

あちゃやおもかげのあちゃやうむかぢぬ たつよとめばたちゆとぅみば

 

今日はお会いしてたくさん遊ぶことができ(楽しかったが)、

明日、面影おもかげが立つと思うと(心が切なくなります)。

御行うぃちぇ

  • お会いする

逢拝でをぅがでぃ

  • 拝顔する
  • お目にかかる

おもかげうむかぢ

  • 心に思い浮かべる姿

 

解説

シヤウンガナイ節しょんがねーぶし」は、愛する人と過ごす束の間つかのまの時間を名残惜なごりおしんでまれた歌曲です。

節名の由来にはいくつか説がありますが、その一つは、”しかたがない”の意味の”ションガネエ”にたんはっしたもので、当時この文句を囃子詞はやしことばにした歌謡が沖縄全土に伝播でんぱし、各島に土着して歌いがれたとわれています。

シヤウンガナイ節しょんがねーぶし」は、別れの切なさや恋の苦しみ、あきらめなどをうたった歌詞が多く、与那国島の「與那國スンカニどぅなんすんかに」をはじめ、多良間島たらまじまの「多良間シュンカニたらましゅんかに」や、沖縄本島の「遊びシヤンガナイ節あすぃびしょんがねーぶし」など、どれも別離べつり哀情あいじょうみ込んだ歌曲になっています。

参考:『原日本おきなわ/三隅治雄』

 

面影イメージ(花のシルエット)

面影イメージ(花のシルエット)

 

補足

 

古典舞踊

古典舞踊のカテゴリーでは、「シヤウンガナイ節しょんがねーぶし」が歌詞を替え、舞踊曲として演奏される演目「諸屯しゅどぅん」、「瓦屋節からやーぶし(なからた)」について解説しています。

 

琉球古典舞踊 女踊り「諸屯」のイラスト
「諸屯」 - 古典舞踊/女踊り

仲間節:歌詞   思事の有てもうむくとぅぬあてぃん 与所に語られめゆすにかたらりみ 面影と連れてうむかぢとぅつぃりてぃ 忍で拝ましぬでぃおぅがま   訳 心にお慕したいすることがあ ...

続きを見る

琉球古典舞踊 女踊り「瓦屋節」のイラスト
「瓦屋節」 - 古典舞踊/女踊り

なからた節:歌詞   できやよおしつれてでぃちゃようしつぃりてぃ 眺めやり遊ばながみやいあすぃば 今日や名に立ちゆるきゆやなにたちゅる 十五夜だいものじゅぐやでむぬ   訳 さあ、 ...

続きを見る

 

歌碑

シヤウンガナイ節しょんがねーぶし」は、与那国島よなぐにじまが発祥の地とわれており、祖納港そないこうに連なるナンタ浜の入り江には原歌である「與那國スンカニどぅなんすんかに」の歌碑が建てられています。

※「どぅなん」とは、与那国語(ドゥナンムヌイ)で「与那国」を指し、「スンカニ」はションガネが転訛てんかしたものとわれています。

 

與那國スンカニどぅなんすんかに

1.

与那国ぬ情ゆなぐにぬなさぎ 云言葉どぅ情いくとぅばなさぎ

命ぬある間やぬてぃぬあるあいや とぅやいしゃびらとぅやいしゃびら

 

2.

波多浜下りてぃなんたはまうりてぃ 持ちゃる盃やむちゃるさかじきや

目涙泡むらしみなだあわむらし 飲みぬならぬぬみぬならぬ

 

3.

与那国ぬ渡海やゆなぐにぬとぅけや 池ぬ水心いきぬみじぐくる

心安々とぅくくぅるやしやしとぅ 渡たてぃいもれわたてぃいもり

 

1.

与那国のなさけは話す言葉がなさけ(そのもの)である。

命のある間はお付き合いしましょう。

2.

波多浜なんたはま下りて持った盃は、

涙が溢れて飲むことが出来ない。

3.

与那国を渡る海は池のような水心(静かな海)、

心安らかに渡っていらっしゃい。

ポイント

  • 思いやり
  • 他人をいたわる心
  • おもむき
  • あじわい

波多浜なんたはま

  • 与那国島の北部に位置する祖納港そないこうに連なる浜辺。名前とは違い穏やかな海である。

渡海とぅけ

  • 海を渡ること
  • 海の向こうへ渡ること

 

與那國スンカニの歌碑

與那國スンカニの歌碑 - 提供:歌碑を訪ねて西東

 


 

参考文献(沖縄の本)のイメージ画像
参考文献一覧

書籍/写真/記録資料/データベース 当サイト「沖縄伝統芸能の魂 - マブイ」において参考にさせて頂いた全ての文献をご紹介します。 尚、引用した文章、一部特有の歴史的見解に関しては各解説ページの文末に該 ...

続きを見る

  • この記事を書いた人

マブイ

ニライカナイから遊びにやってきた豆電球ほどの妖怪です。

好きな食べ物:苔
好きな飲み物:葉先のしずく

-古典音楽
-, , ,

Copyright © マブイ All Rights Reserved.