古典音楽

「夜雨節」- 古典音楽

工工四

印刷・保存

 

歌詞

 

夜雨の降る年ゆるあみぬふるとぅし 世果報年だいものゆがふどぅしでむぬ

稲粟もなをらしいにあわんなをぅらし 麦豆もみげらしむぎまみんみげらし

 

夜雨が(程よく)降る年は、豊作の年である。

稲や粟もみのらし、麦や豆もよくしげらしている。

世果報ゆがふ

  • 弥勒みるく様がもたらす穏やかで平和な世の中
  • 幸福で実り豊かな世の中
  • 泰平な世
  • 豊年

だいものでむぬ

  • ~である

なをらしなをぅらし

  • みのらし - 稲などの穀物が実を付ける。

※果物など、実がなる植物に対しては”実る”の語句を使用する。

みげらしみげらし

  • しげらし - 参照:『節歌の読み方/大城米雄』
  • 上出来 - 参照:『ふるさとの歌/与那覇政牛』

 

解説

夜雨節ゆあみぶし」は適度に降る夜雨に五穀豊穣ごこくほうじょうの祈りを捧げてまれた歌曲です。

畑仕事を休んでいる時間帯、また、太陽の光をさえぎらない夜間に降る雨は農作物に適した天候であることから豊年のきざしとされていました。

現代の農業技術と比べて農作物を育てることが容易ではなかった時代、人々の豊作への願いも一入ひとしおであったことでしょう。

 

田んぼに降る夜雨

田んぼに降る夜雨

 

補足

 

夜雨節(波照間島)

1.

夜雨ゆるやみとしぃ

世界報年デムヌ

2.

波照間みぬラバ

下八重山しむえまみきラバ

3.

稲粟ミヌラシ

麦豆むぎまみみきラシ

4.

御主年貢うしゅにんぐ ちぃ

御残うぬくイヌ、稲粟

5.

米神酒まいみしゃぐ ばきギバナ

泡盛酒あーむりぃざき、マリバナ

6.

ちぃかさケラ チィカイス

てぃずるすどぅ 御供うとぅむ

7.

世持ケラ チィカイス

田補佐ケラ、御トムス

8.

村中ケラ、チィカイス

島中ケラ、御供うとぅむ

9.

ゆる七日なんか、祝ス

ぴるヌ七日、フクイス

 

1.

夜雨が降る年は

豊年の年である

2.

波照間島が豊作であったら

下八重山の五穀が豊穣でしたら

3.

稲粟も豊穣で

麦豆も豊作で

4.

王様への年貢も完納して

残余の稲粟で

5.

米神酒の沸騰する頃

泡盛酒の醸造の初め頃

6.

司(祝女)達を御案内した

手擦部てぃずるべをご招待した

7.

村の頭役達を御招待し

補佐役達をも御招きした

8.

村中衆をも御招きした

島中衆をも御呼びした

9.

夜の七日も豊年祝をした

昼の日も賀しました

 

「八重山民謡誌」喜舎場永珣(1967年発行)の「夜雨節」歌詞解説を引用。

 

解説

夜雨節ゆあみぶし」は波照間島はてるまじまが発祥の地で、原歌となる「五月雨節ゆどぅあみぶし」が豊年祈願ほうねんきがん先祖供養せんぞくようをおこなう年中行事「ムシャーマ」の舞台で歌われてきました。

また、八重山地方に伝わる古典民謡では「夜雨節(ユルアミブシ)」の節名で代々継承されています。

波照間島は、雨水だけで耕作する田んぼ(天水田てんすいでん)が多い島で、昔から雨が降るように祈り続けてきました。

あわの名産地として評判が高く、島の土地には根の成長を助け、実りを良くするリン成分が多く含まれているため、作物がよく育ち、豊作になりやすいという特徴があります。

こうして収穫された粟は泡盛酒の原料に使われ、米は神事で用いる御神酒おみきを造るために使われていました。

 

参考:「八重山民謡誌」喜舎場永珣(1967年発行)

 

波照間島の「ムシャーマ」

波照間島の「ムシャーマ」

 


 

参考文献(沖縄の本)のイメージ画像
参考文献一覧

書籍/写真/記録資料/データベース 当サイト「沖縄伝統芸能の魂 - マブイ」において参考にさせて頂いた全ての文献をご紹介します。 尚、引用した文章、一部特有の歴史的見解に関しては各解説ページの文末に該 ...

続きを見る

  • この記事を書いた人

マブイ

ニライカナイから遊びにやってきた豆電球ほどの妖怪です。

好きな食べ物:苔
好きな飲み物:葉先のしずく

-古典音楽
-, , ,

Copyright © マブイ All Rights Reserved.