工工四
歌詞
面影のだいんす 立たなおき呉れば
忘れゆるひまも あゆらやすが
訳
面影さえ立たないでいてくれたら、
しばらく忘れる暇(時間)もあるのですが。
面影
- 心に思い浮かべる姿
だいんす
- ~でさえ
解説
愛しい人と過ごす束の間の時間は片時も忘れることがなく、いつまでも面影が離れない心の慕情を詠み込んだ歌曲です。
「遊びシヤウンガナイ節」は八重山諸島の新城島(パナリ島)が発祥の地で、現地に伝わる八重山民謡「前ぬ渡節」が原歌であると云われています。
「前ぬ渡節」はシカマ渡(通い耕作)の様子を歌ったもので、かつて新城島は水田を耕すことが困難な土地柄であったため、隣の西表島まで舟に乗って耕作していたそうです。
補足
節名の由来
節名の由来は”しかたがない”の意である”ションガネエ”に端を発したもので、当時この文句を囃子詞にした歌謡が沖縄全土に伝播し、各島に土着して歌い継がれてきたと云われています。
「シヤウンガナイ節」は別れの切なさや恋の苦しみ、あきらめなどを詠った歌詞が多く、沖縄本島の「遊びシヤンガナイ節」をはじめ、与那国島の「與那國スンカニ」、多良間島の「多良間シュンカニ」など、どれも別離の哀情を詠み込んだ歌曲になっています。
参考:『原日本おきなわ/三隅治雄』
また、節名に付く”遊び”の由来は本曲の「返し歌」とされる以下の琉歌より命名されたのではないかと云われています。
遊びシヤウンガナイ節(返し歌)
遊び面影や まれまれど立ちゆる
里が面影や 朝も夕さも
訳
遊び仲間の面影はたまにしか浮かばないが、
貴方の面影は朝も夕も離れることがない。
里
- 「里」は女性が思いを寄せる男性に対して使う言葉。男性が思いを寄せる女性に対して使うときは「無蔵」と呼ぶ。
参考文献一覧
書籍/写真/記録資料/データベース 当サイト「沖縄伝統芸能の魂 - マブイ」において参考にさせて頂いた全ての文献をご紹介します。 尚、引用した文章、一部特有の歴史的見解に関しては各解説ページの文末に該 ...
続きを見る